sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

Poema - Soneto de Fidelidade


SONNET ON FIDELITY

(Translated by Ashley Brown)

Above all, to my love I'11 be attentive

First, and always with such ardor, so much

That even when confronted by this great

Enchantment my thoughts ascend to more delight.

I want to live it through in each vain moment

And in its honor I must spread my song

And laugh with my delight and shed my tears

When she is sad or when she is contented.

And thus, when afterward comes looking for me

Who knows what death, anxiety of the living,

Who knows what loneliness, end of the loving

I could say to myself of the love (I had):

Let it not be immortal, since it is flame

But let it be infinite while it lasts.

Nenhum comentário:

Postar um comentário